Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

thin lash

  • 1 lash

    1. noun
    1) (stroke) [Peitschen]hieb, der
    2) (part of whip) biegsamer Teil der Peitsche; (whipcord) Peitschenschnur, die; (as punishment)

    the lashdie Peitsche

    3) (on eyelid) Wimper, die
    2. intransitive verb
    1) (make violent movement) schlagen; [Peitsche, Schlange:] zuschlagen
    2) (strike) [Welle, Regen:] peitschen ( against gegen, on auf + Akk.); [Person:] [mit der Peitsche] schlagen (at nach)
    3. transitive verb
    1) (fasten) festbinden (to an + Dat.)
    2) (flog) mit der Peitsche schlagen; (as punishment) auspeitschen
    3) (move violently) schlagen mit
    4) (beat upon) peitschen

    the rain lashed the windows/roof — der Regen peitschte gegen die Fenster/auf das Dach

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/88618/lash_down">lash down
    * * *
    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) die Wimper
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) der (Peitschen-, etc.)Hieb
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) die Peitschenschnur
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) peitschen
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) festzurren
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) peitschen
    4) ((of rain) to come down very heavily.) prasseln
    * * *
    lash1
    <pl -es>
    [læʃ]
    n [Augen]wimper f
    lash2
    [læʃ]
    I. n
    <pl -es>
    1. (whip) Peitsche f; (flexible part) Peitschenriemen m
    the \lash Peitschenhiebe pl, die Peitsche
    he could only make them work under threat of the \lash er konnte sie nur zum Arbeiten bringen, indem er ihnen Peitschenhiebe androhte
    2. (stroke of whip) Peitschenhieb m
    3. ( fig: criticism) scharfe [o herbe] Kritik
    to feel the \lash of sb's tongue jds scharfe Zunge zu spüren bekommen
    to come under the \lash Hiebe bekommen fig, herbe Kritik ernten
    4. (sudden movement) Peitschen nt, Hieb m
    with a powerful \lash of its tail, the fish jumped out of the net der Fisch befreite sich mit einem kräftigen Schwanzschlag aus dem Netz
    II. vt
    to \lash sb [with sth] jdn [mit etw dat] auspeitschen
    to \lash sth gegen etw akk schlagen
    rain \lashed the windowpanes der Regen prasselte gegen die Fensterscheiben
    storms \lashed the southern coast of Britain Stürme fegten über die Südküste Großbritanniens hinweg
    3. (strongly criticize)
    to \lash sb heftige Kritik an jdm üben
    to \lash its tail animal mit dem Schwanz schlagen
    5. (tie)
    to \lash sb/sth to sth jdn/etw an etw dat [fest]binden [o anbinden]
    to \lash two things together zwei Dinge zusammenbinden
    III. vi
    to \lash at sth gegen etw akk schlagen; ( fig) rain, wave gegen etw akk peitschen
    to \lash at sb [with sth] auf jdn [mit etw dat] einschlagen
    2. (move violently) schlagen
    * * *
    I [lʃ]
    n
    (= eyelash) Wimper f II
    1. n
    1) (= whip) Peitsche f; (= thong) Schnur f
    2) (= stroke as punishment) (Peitschen)schlag m
    3) (= lashing of tail) Schlagen nt; (of waves, rain) Peitschen nt
    4) (fig) Schärfe f
    2. vt
    1) (= beat) peitschen; (as punishment) auspeitschen; (hail, rain, waves) peitschen gegen; tail schlagen mit
    2) (fig: criticize) heruntermachen (inf), abkanzeln
    3) (= tie) festbinden (to an +dat)
    3. vi
    * * *
    lash1 [læʃ]
    A s
    1. Peitschenschnur f
    2. Peitschenhieb m:
    have a lash at sth Aus umg etwas probieren oder versuchen
    3. the lash die Prügelstrafe
    4. fig
    a) (at) (Peitschen)Hieb m (gegen), Geißelung f (gen)
    b) Schärfe f:
    the lash of her tongue ihre scharfe Zunge;
    the lash of his criticism seine beißende Kritik
    5. Peitschen n (auch fig):
    the lash of the lion’s tail;
    6. fig Aufpeitschen n:
    7. (Augen)Wimper f
    B v/t
    1. (aus)peitschen
    2. fig
    a) peitschen:
    b) peitschen(d schlagen) an (akk) oder gegen:
    3. peitschen mit:
    lash its tail mit dem Schwanz um sich schlagen
    4. fig aufpeitschen ( into zu):
    lash o.s. into a fury sich in Wut hineinsteigern
    5. fig geißeln, vom Leder ziehen gegen
    6. lash out umg etwas springen lassen, spendieren
    C v/i
    1. peitschen(d schlagen) ( against an akk, gegen):
    lash down niederprasseln (Regen, Hagel)
    2. schlagen (at nach):
    lash about ( oder around) (wild) um sich schlagen;
    lash back zurückschlagen;
    a) einschlagen auf (akk),
    b) fig jemanden zusammenstauchen;
    a) (wild) um sich schlagen,
    b) ausschlagen (Pferd);
    a) einschlagen auf (akk),
    b) auch lash out against fig geißeln (akk), vom Leder ziehen gegen;
    lash out in all directions fig zu einem Rund(um)schlag ausholen
    3. lash out umg sich in Unkosten stürzen, viel Geld ausgeben ( beide:
    on für)
    lash2 [læʃ] v/t
    1. auch lash down binden (to, on an akk), festbinden (to, on an dat)
    2. SCHIFF (fest)zurren
    * * *
    1. noun
    1) (stroke) [Peitschen]hieb, der
    2) (part of whip) biegsamer Teil der Peitsche; (whipcord) Peitschenschnur, die; (as punishment)
    3) (on eyelid) Wimper, die
    2. intransitive verb
    1) (make violent movement) schlagen; [Peitsche, Schlange:] zuschlagen
    2) (strike) [Welle, Regen:] peitschen ( against gegen, on auf + Akk.); [Person:] [mit der Peitsche] schlagen (at nach)
    3. transitive verb
    1) (fasten) festbinden (to an + Dat.)
    2) (flog) mit der Peitsche schlagen; (as punishment) auspeitschen
    3) (move violently) schlagen mit
    4) (beat upon) peitschen

    the rain lashed the windows/roof — der Regen peitschte gegen die Fenster/auf das Dach

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Peitsche -en f.
    Wimper -n f.

    English-german dictionary > lash

  • 2 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) øjenvippe
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) piskeslag
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) piskesnert; snert
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) slå
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) surre fast
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) slå med; slå
    4) ((of rain) to come down very heavily.) piske ned
    * * *
    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) øjenvippe
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) piskeslag
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) piskesnert; snert
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) slå
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) surre fast
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) slå med; slå
    4) ((of rain) to come down very heavily.) piske ned

    English-Danish dictionary > lash

  • 3 lash

    I [læʃ]
    1) (eyelash) ciglio m.
    2) (whipstroke) frustata f.
    3) (whip) sferza f., frusta f.
    4) (flogging) fustigazione f.
    II [læʃ]
    1) (whip) frustare [animal, person]
    2) fig. (batter) [ rain] battere violentemente contro [ windows]; [ storm] spazzare [ region]; [ waves] sferzare [ shore]
    3) (criticize) (anche lash into) scagliarsi contro [ person]

    to lash sb. with one's tongue — usare parole sferzanti contro qcn

    III [læʃ]
    verbo transitivo (secure) legare (to a)
    * * *
    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) ciglio
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) frustata
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) frustino
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) frustare
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) legare, assicurare
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) sferzare, agitarsi
    4) ((of rain) to come down very heavily.) piovere a dirotto
    * * *
    [læʃ]
    1. n
    1) (also: eye lash) ciglio

    long lashesciglia fpl lunghe

    2) (thong) laccio (di cuoio), (stroke) frustata, colpo di frusta, (of tail) colpo
    2. vt
    1) (beat etc) frustare, (subj: rain, waves), (also: lash against) picchiare (contro), sbattere (contro)
    2) (esp Naut: tie) legare
    * * *
    lash /læʃ/
    n.
    1 (= whiplash) sverzino; sferzino
    2 frustata; scudisciata; sferzata ( anche fig.): The slave received ten lashes, lo schiavo ha ricevuto dieci frustate
    4 (fig.) flagello; furia; sferza: the lash of the rain, la sferza della pioggia
    6 (fig.) sarcasmo
    7 ( slang Austral.) prova; tentativo: Let's have a lash at it!, proviamoci!
    (to) lash (1) /læʃ/
    A v. t.
    1 frustare; scudisciare; sferzare ( anche fig.); urtare contro: to lash a horse, frustare un cavallo; to lash vices, sferzare (o censurare aspramente) i vizi; The waves lashed the cliffs, le onde sferzavano le scogliere
    2 aizzare; incitare; far montare (su tutte le furie): The rebuke lashed him into a fury, il rimprovero lo fece montare su tutte le furie
    3 sferzare, agitare, scuotere ( la coda, ecc.)
    B v. i.
    1 agitarsi violentemente; sferzare l'aria: The cat's tail was lashing about, la coda del gatto sferzava l'aria
    2 dare sferzate; menare frustate
    ● ( della pioggia) to lash down, cadere a dirotto □ to lash oneself into a fury, montare su tutte le furie □ to lash out, menar colpi alla cieca; ( di cavallo) sferrare calci; (fam.) sperperare ( denaro); fare spese folli; ( anche) usare parole grosse □ to lash out at sb., scagliarsi contro (o picchiare) q.; (fig.) inveire contro (o sgridare aspramente) q. to lash out at the government, criticare (o attaccare) aspramente il governo.
    (to) lash (2) /læʃ/
    2 (naut.) rizzare ( cose a bordo); trincare ( vele).
    * * *
    I [læʃ]
    1) (eyelash) ciglio m.
    2) (whipstroke) frustata f.
    3) (whip) sferza f., frusta f.
    4) (flogging) fustigazione f.
    II [læʃ]
    1) (whip) frustare [animal, person]
    2) fig. (batter) [ rain] battere violentemente contro [ windows]; [ storm] spazzare [ region]; [ waves] sferzare [ shore]
    3) (criticize) (anche lash into) scagliarsi contro [ person]

    to lash sb. with one's tongue — usare parole sferzanti contro qcn

    III [læʃ]
    verbo transitivo (secure) legare (to a)

    English-Italian dictionary > lash

  • 4 lash

    læʃ
    1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) pestaña
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) latigazo, azote
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) látigo

    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) dar latigazos, azotar
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) atar, amarrar
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) sacudir
    4) ((of rain) to come down very heavily.) azotar
    lash n pestaña
    tr[læʃ]
    1 (blow with whip) latigazo, azote nombre masculino; (with tail) coletazo
    2 (whip) látigo; (thong) tralla
    3 (eyelash) pestaña
    1 (in general) azotar
    2 (fasten) sujetar
    1 (fall hard) caer con fuerza ( against, contra)
    lash ['læʃ] vt
    1) whip: azotar
    2) bind: atar, amarrar
    lash n
    1) whip: látigo m
    2) stroke: latigazo m
    3) eyelash: pestaña f
    n.
    azote s.m.
    latigazo s.m.
    látigo s.m.
    pestaña s.f.
    ramalazo s.m.
    tarja s.f.
    tralla s.f.
    traílla s.f.
    v.
    atar v.
    azotar v.
    fustigar v.
    hostigar v.
    reñir v.
    trincar v.

    I læʃ
    1) ( eyelash) pestaña f
    2)
    a) ( whip) látigo m
    b) ( stroke - of whip) latigazo m, azote m; (- of tail) coletazo m

    II
    1)
    a) ( whip) \<\<person\>\> azotar, darle* latigazos a; \<\<horse\>\> fustigar*
    b) ( beat against) azotar
    c) ( thrash)
    2) ( bind)

    to lash something/somebody TO something — amarrar or atar algo/a alguien a algo

    to lash something downamarrar or atar algo; ( Naut) amarrar or trincar* algo

    Phrasal Verbs:
    [læʃ]
    1. N
    1) (=eyelash) pestaña f
    2) (=thong) tralla f ; (=whip) látigo m ; (=stroke) latigazo m, azote m ; [of tail] coletazo m
    2. VT
    1) (=beat) azotar, dar latigazos a; [+ animal] fustigar; [rain, waves] (also: lash against) azotar
    2) (=tie) atar; (Naut) trincar, amarrar (to a)
    3.
    VI

    to lash about[person] agitarse violentamente, dar bandazos

    he lashed at the donkeyfustigaba or azotaba al burro

    * * *

    I [læʃ]
    1) ( eyelash) pestaña f
    2)
    a) ( whip) látigo m
    b) ( stroke - of whip) latigazo m, azote m; (- of tail) coletazo m

    II
    1)
    a) ( whip) \<\<person\>\> azotar, darle* latigazos a; \<\<horse\>\> fustigar*
    b) ( beat against) azotar
    c) ( thrash)
    2) ( bind)

    to lash something/somebody TO something — amarrar or atar algo/a alguien a algo

    to lash something downamarrar or atar algo; ( Naut) amarrar or trincar* algo

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > lash

  • 5 lash

    læʃ 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) øyenvipp
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) piskeslag
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) piskesnert
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) piske
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) surre (fast)
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) piske, slå
    4) ((of rain) to come down very heavily.) hølje ned
    piske
    --------
    piskeslag
    --------
    snert
    I
    subst. \/læʃ\/
    1) snert, piskesnert
    2) piskeslag, rapp
    3) ( overført) snert, spark, slag
    4) ( litterært) pisk, svepe
    5) spydighet, bitende sarkasme, satire
    6) øyenvippe, vippe
    the lash piskeslag, juling, pryl
    II
    verb \/læʃ\/
    1) piske, banke, snerte, slå, peise på, rappe til
    2) ( om dyr) piske med halen, slå med halen
    3) ( om bølger og regn) piske mot, slå mot
    4) ( også overført) komme med voldsomme utfall mot
    5) ( overført) hisse opp
    6) glimte
    7) ( om orm) gjøre utfall, hogge etter
    lash at slå etter, lange ut etter, piske på
    lash into kaste seg i
    lash out slå vilt omkring seg, bråke, rase ( hverdagslig) slå stort på, sløse, spandere, flotte seg ( om hest) slå bakut, sparke bakut
    lash out against\/at ( overført) angripe, gå til angrep mot, fare opp mot ( om hest) sparke etter
    lash out into styrte seg ut i, hengi seg til utskeielser, skeie ut, skli ut i bryte ut i voldsomme utbrudd, fare opp
    III
    verb \/læʃ\/
    1) surre, surre fast, sy fast, beslå
    2) ( sjøfart) bendsle, legge bendsel på, laske
    lash down surre fast
    lash down on surre fast på
    lash to surre fast til, bendsle, laske
    lash together surre sammen

    English-Norwegian dictionary > lash

  • 6 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) trepalnica
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) udarec z bičem
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) jermen
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) bičati
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) privezati
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) švrkati
    4) ((of rain) to come down very heavily.) liti
    * * *
    I [læš]
    noun
    jermen, priplet, pokec; udarec z bičem (at po), šibanje, bičanje (tudi figuratively); figuratively kar razburka (množico); trepalnica
    to be under s.o.'s lashbiti pod oblastjo koga
    the lash — bičanje (kazen); figuratively ostra kritika, posmeh
    II [læš]
    1.
    transitive verb
    bičati, šibati (tudi figuratively), tolči ob; švrkniti; figuratively priganjati, razvneti, razvnemati, pobesniti, spraviti v bes; figuratively ostro kritizirati, bičati;
    2.
    intransitive verb
    šibati, bičati (valovi, dež); švigati, švigniti, švrkati; udariti, napasti, bičati po (at)
    to lash o.s. into a furypobesneti
    to lash into — planiti v, izbruhniti
    to lash out — tolči okrog sebe; brcati, ritati (konj)
    III [læš]
    transitive verb
    privezati (to, on, down); zvezati ( together)

    English-Slovenian dictionary > lash

  • 7 lash

    [læʃ] 1. n
    (also: eyelash) rzęsa f; ( of whip) uderzenie nt ( batem)
    2. vt
    ( whip) chłostać (wychłostać perf); wind smagać; rain zacinać
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) rzęsa
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) bat
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) rzemień
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) smagać
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) przywiązać
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) wywijać, machać
    4) ((of rain) to come down very heavily.) lunąć

    English-Polish dictionary > lash

  • 8 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) pestana
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) chicotada
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) chicote
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) chicotear
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) amarrar
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) sacudir
    4) ((of rain) to come down very heavily.) açoitar
    * * *
    [læʃ] n 1 a parte flexível do chicote acima do cabo. 2 chicote, açoite, chibata. 3 chicotada. 4 impulso, movimento repentino. 5 pestana, cílio. 6 sátira, sarcasmo. • vt+vi 1 chicotear, açoitar, surrar. 2 bater contra. 3 mover repentinamente ou violentamente. 4 amarrar com corda. 5 fig satirizar, atacar com palavras, censurar. 6 excitar, incitar. to be under the lash of estar sob o domínio de. to lash out a) dar coices, bater em ou contra. b) atacar ou censurar severamente.

    English-Portuguese dictionary > lash

  • 9 lash

    ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla to lash: nekivágódik, megkorbácsol, csapódik, csattan
    * * *
    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) szempilla
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) ostorcsapás
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) ostor
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) (meg)korbácsol
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) megköt
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) csapkod
    4) ((of rain) to come down very heavily.) zuhog

    English-Hungarian dictionary > lash

  • 10 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) augnhár
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) svipuhögg
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) svipuól
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) hÿða; berja áfram
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) binda
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) sveifla
    4) ((of rain) to come down very heavily.) hellirigna

    English-Icelandic dictionary > lash

  • 11 lash

    n. kirpik, kamçı ucu, kamçı darbesi, kırbaçlama, çarpma, azarlama
    ————————
    v. kırbaçlamak, ip ile bağlamak, kamçılamak, çarpmak, azarlamak, kışkırtmak, bardaktan boşanırcasına yağmak, bağlamak
    * * *
    1. kamçıla (v.) 2. kamçı (n.)
    * * *
    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) kirpik
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) kamçı darbesi
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) kamçı ipi
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) kamçılamak
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) iple sıkıca bağlamak
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) şiddetle çarpmak/vurmak
    4) ((of rain) to come down very heavily.) şiddetle yağmak

    English-Turkish dictionary > lash

  • 12 LASH

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) trepalnica
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) udarec z bičem
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) jermen
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) bičati
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) privezati
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) švrkati
    4) ((of rain) to come down very heavily.) liti
    * * *
    abbreviation

    English-Slovenian dictionary > LASH

  • 13 lash

    • ripsi
    • ruoskia
    • ruoskansiima
    • ruoska
    • ruoskanisku
    • ruoskiminen
    • huitaista
    • huitoa
    • sivallus
    • silmäripsi
    • sivaltaa
    • siima
    • sitoa
    • potkaista
    • raipanisku
    • peistä
    • suomia (myös kuv.)
    • suomia
    • kurittaa
    • köyttää
    • piiskanisku
    • piiskan siima
    • piestä
    • piiskata
    • läimäyttää
    • läimäys
    • luimia
    * * *
    læʃ 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) ripsi
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) raipanisku
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) piiskan siima
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) ruoskia
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) köyttää
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) viuhtoa
    4) ((of rain) to come down very heavily.) sataa kaatamalla

    English-Finnish dictionary > lash

  • 14 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) skropsta
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) (pletnes, pātagas) sitiens; cirtiens
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) pletne; (pātagas) aukla, siksna
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) pātagot; sist (ar pletni)
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) piestiprināt; piesiet
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) (par asti) kulstīt; mētāt
    4) ((of rain) to come down very heavily.) (par lietu) gāzties
    * * *
    pātaga, pletne, siksna; pletnes sitiens; šaustīšana, barga kritika; skropsta; sist pātagot; bargi kritizēt, šaustīt; piesiet, piestiprināt

    English-Latvian dictionary > lash

  • 15 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) blakstiena
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) rimbo kirtis
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) botagas, rimbas
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) čaižyti, pliekti
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) pririšti
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) mosikuoti
    4) ((of rain) to come down very heavily.) prapliupti, pratrūkti

    English-Lithuanian dictionary > lash

  • 16 lash

    n. piskande; stryk; piska; piskände; ögonfrans
    --------
    v. prygla; slå; piska; upphetsa, jaga upp; attackera; bryta ut; binda ihop, surra fast; slösa (slang)
    * * *
    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) ögonfrans
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) rapp
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) snärt, tafs
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) piska
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) surra
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) slå, piska
    4) ((of rain) to come down very heavily.) spöregna

    English-Swedish dictionary > lash

  • 17 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) řasa
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) rána bičem
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) řemínek
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) bičovat, šlehat
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) přivázat
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) mrskat
    4) ((of rain) to come down very heavily.) padat v proudech
    * * *
    • šlehnutí
    • švihnout
    • bič
    • bičovat

    English-Czech dictionary > lash

  • 18 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) riasa
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) rana bičom
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) remienok
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) bičovať
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) priviazať
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) šibať
    4) ((of rain) to come down very heavily.) šľahať
    * * *
    • uviazat
    • vyvolat
    • vyšibat
    • vyhrešit
    • zbicovat
    • zlahnút (obilie)
    • zaväzovat
    • šibnút
    • šlahnutie
    • šlahat
    • šibat
    • švihnút
    • udierat
    • prebúdzat
    • karhat
    • bicovanie
    • bicovat
    • bodnutie
    • plieskat
    • pokarhat

    English-Slovak dictionary > lash

  • 19 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) geană
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) lovitură (de bici)
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) curea (de bici)
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) a (se) agita
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) a lega
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) a (se) agita
    4) ((of rain) to come down very heavily.) a ră­păi

    English-Romanian dictionary > lash

  • 20 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) βλεφαρίδα
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) βουρδουλιά
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) βούρδουλας
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) μαστιγώνω
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) δένω
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) παίζω θυμωμένα, τινάζω εδώ κι εκεί
    4) ((of rain) to come down very heavily.) μαστιγώνω

    English-Greek dictionary > lash

См. также в других словарях:

  • lash — I UK [læʃ] / US verb Word forms lash : present tense I/you/we/they lash he/she/it lashes present participle lashing past tense lashed past participle lashed 1) [transitive] to tie something firmly to something else, or to tie two things together… …   English dictionary

  • lash — lash1 [ læʃ ] noun count 1. ) a hit with a whip or a thin stick: The court sentenced her to eight years in jail and 500 lashes. 2. ) a quick or violent movement of an animal s tail 3. ) the thin piece of leather forming the main part of a whip 4 …   Usage of the words and phrases in modern English

  • lash — lash1 [læʃ] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(tie)¦ 2¦(wind/rain/sea)¦ 3¦(hit)¦ 4¦(tail)¦ 5¦(criticize)¦ Phrasal verbs  lash out ▬▬▬▬▬▬▬ [Sense: 1; Date: 1400 1500; : Old French; Origin: lacier, from Latin laqueus; …   Dictionary of contemporary English

  • lash — [[t]læ̱ʃ[/t]] lashes, lashing, lashed 1) N COUNT: usu pl Your lashes are the hairs that grow on the edge of your upper and lower eyelids. ...sombre grey eyes, with unusually long lashes... Joanna studied him through her lashes. Syn: eyelash 2)… …   English dictionary

  • lash — 1 verb 1 TIE (transitive always + adv/prep) to tie something tightly to something else with a rope, or tie two things together: lash sth to/onto etc: The oars were lashed to the sides of the boat. 2 WIND/RAIN ETC (intransitive always + adv/prep,… …   Longman dictionary of contemporary English

  • lash — [læʃ] verb I 1) [T] to tie something firmly to something else 2) [I/T] to hit against something with a very strong force Waves lashed the shore.[/ex] 3) [T] to hit someone or something with a WHIP or a thin stick • lash out II noun [C] lash [læʃ] …   Dictionary for writing and speaking English

  • Marcellus Formation — Stratigraphic range: Middle Devonian …   Wikipedia

  • List of The Dresden Files characters — The Dresden Files series features a diverse cast of complicated characters. Contents 1 Main characters 1.1 Harry Dresden 1.2 Karrin Murphy 1.3 Bob …   Wikipedia

  • Orcus (Dungeons & Dragons) — Orcus Game background Title(s) Prince of the Undead, Prince of Undeath, The Blood Lord Home plane Abyss Power level Demon lord Alignment …   Wikipedia

  • eye disease — Introduction  any of the diseases or disorders that affect the human eye (eye, human).       This article briefly describes the more common diseases of the eye and its associated structures, the methods used in examination and diagnosis, and the… …   Universalium

  • English words first attested in Chaucer — Contents 1 Etymology 2 List 2.1 Canterbury Tales General Prologue …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»